The Madonna of the Streets
Mary's Rosaries

Home Page

Contact Us

Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies

Rosaries
subpages:

How to Pray the Rosary
subpages:

Pictures Main Page
subpages:

Curriculum
subpages:

Website Terms of Use

License Agreement

Sitemap


The Work of God's Children

Kalderash Romani Rosary Prayers
It is also known as Kalderashitska, Coppersmith, Romanian, and Kelderashíko.
This language is a Romani, Vlax dialect spoken in Romania, Hungary, Ukraine, Serbia. Also spoken by Gypsy immigrants in Brazil and other Latin American countries.

See also The Work of God's Children page for the illustrated version of prayers in this language.

Sign of the Cross

Ando anau’ le Dadesco,
le Chavesco,
ai ando Su’unto Durh’o.
Amem.

Our Fathe
r /  Amáro Dat
 Amáro Dat kaj san ándo rrájo,
te avél tcho anáv swuntsomé.
Tchi amperátsja te avél.
Tchi vója te kerdjól pe phuv, sar ándo rrájo.
De amén adjés amaró manrró sar swáko djes.
Jertisár amaré dósha,
sar vi amé jertisarás kodolén kaj kerdé aménge dósha.
Na mek amé te zhas ando nasulimós,
núma skepisár amé katár duzhmáno.
Ke túke si ánde swáko vrjáma e amperátsja,
e putjéra aj o barimós.
Amén


Another version spoken in Brazil:
Our Father / Amaro Dat’i
Amaro Dat’i,
cai sam ando rhaio,
te avel’ tcho anau’ su’unt’some,
tci amperet’sia te avel’,
tci voia te querd’jol’ pe p’huu’,
sar ando rhaio.
De amem ad’jes amaro manrho sar su’aco d’jes,
iertissar amare docha,
sar vi ame iertissaras codolem cai querde amengue docha,
na mequ’i ame te j’as ando nassulimos,
numa i’squepissar ame catar amaro duj’mano,
que tute si ande su’aco vriama e amperet’sa,
e put’iera,
ai o barimos.
Amem.

Glory Be
Barimos le Dadesco,
le Chavesco,
ai ando Su’unto Durh’o.
Amem.



Creative Commons License
The contents of this webpage are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Valid HTML 4.01 Transitional
(this is the bottom of page)