The Madonna of the Streets
Mary's Rosaries

Home Page

Contact Us

Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies

Rosaries
subpages:

How to Pray the Rosary
subpages:

Pictures Main Page
subpages:

Curriculum
subpages:

Website Terms of Use

License Agreement

Sitemap


The Work of God's Children

  Yiddish Rosary Prayers
This language is also known as Eastern Yiddish and Judeo-German.
This language is spoken by 215,000 people in Israel.  Worldwide, this language is spoken by 3,143,000 people in countries including Argentina, Australia, Belarus, Belguim, Costa Rica, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Russia.


See also The Work of God's Children page for the illustrated version of prayers in this language.

Undzer Foter / Our Father / Pater Noster
Undzer foter, vos du bist in himl,
geheylikt zol vern dayn nomen.
Zol dayn malkhes kumen,
zol dayn rotsn geshen,
vi in himl, azoy oykh af der erd.
Undzer teglekh broyt gib undz haynt.
Un zay undz moykhl undzere khoyves,
Vi oykh mir zenen moykhl undzere bale-khoyves.
Un breng undz nisht tsu keyn nisoyen,
nor zay undz matsl fun shlekhts.
Omeyn.

Another version of
Our Father / Pater Noster

אונדזער פֿאָטער

אונדזער פֿאָטער, װאָס דו ביסט אין הימל,
געהײליקט זאָל װערן דײַן נאָמען.
זאָל דײַן מאַלכעס קומען,
זאָל דײַן רצון געשען,
װי אין הימל, אַזױ אױך אױף דער ערד.
אונדזער טעגלעך ברױט גיב אונדז הײַנט.
און זײַ אונדז מוחל אונדזערע חובֿות,
װי אױך מיר זענען מוחל אונדזערע באַלע־חובֿות.
און ברענג אונדז נישט צו קײן ניסױען,
נאָר זײַ אונדז מאַצל פֿון שלעכץ.
[װאָרן דײַן איז דאָס מאַלכעס,
און די מאַכט, און דער כּבֿוד, אױף אײביק!]
.אָמן

Unzer Foter / Our Father / Pater Noster

(Eastern Yiddish)
Unzer foter der du bist im himmel,
gehejligt zol veren dejn nomen.
dejn kenigreich zol kumen,
dejn vile zol gethun veren
ojf der erd azoj vi im himel.

Gib unz hejt unzer tegliches brojt,
un fergib unz unzere shulden, azoj vi mir fergeben unzere shuldiger.
un fihr unz nit in prifung, nejert behitt unz fun dem shlechten.

Unzer Fater / Our Father / Pater Noster
(Western Yiddish)
Unzer fater im himmel,
dejn name verde gehejliget,
dejn rejch komme,
dejn ville geshéhe oif erden vi im himmel.

Gib unz unzer téglich brod,
und fergib unz unzere zinden,
den ojch vir fergében allen
di zich gégen unz fershuldigen.
und fihre unz nicht in ferzuchung,
zondern erléze unz fon dem bézen.





Creative Commons License
The contents of this webpage are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Valid HTML 4.01 Transitional
(this is the bottom of page)