The goal of this website is to be a safe for souls website advancing Catholic thinking and education. When editing, please adhere to the Content Standards.

Some images have been enhanced for teaching purposes and may not be identical to the original artwork.

Aztec (Sierra De Puabla Nahuatl) Rosary Prayers

From The Work of God's Children
Jump to: navigation, search

This language is also known as Sierra Aztec, Sierra de Puebla Nahuat, Zacapoaxtla Aztec, Zacapoaxtla Mejicano, and Highland Puebla Nahuat.

This language is spoken by 125,000 people in northeastern Puebla, Mexico.

Prayers that are not known in this language are shown in English until we have the complete prayer, at which time it will be shown in both languages.

Contents

+ The Sign of the Cross / + Signum Crucis

+ Father, Son, and Holy Spirit

The Apostles' Creed / Credo


Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco / Our Father / Pater Noster

Matthew 6:9-13
Luke 11:2-4

Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco,
ma timitzonmohuistilican ica in chicahualis de motocaytzin.
Huan ma xionuiqui huan ma xiquinyolyecana ica mohueyichicahualis
motaneltocacahuan.
Huan ma mochihua nochi ten Tejuatzin ticonmonequiltía nican talticpac ijcón
queme mochiutoc ne eluiyactzinco.
Xitechonmaca axcan totaxcaltzin ten techpoloa.
Huan xitechontapojpolui den totajtacoluan ijcón queme tejuan no
tiquintapojpoluijque ya naquen techmohuispoloayaj.
Huan amo xitechonuica tech in ohuijcayot.
Ta, xitechonajchihuili den chicahualis den amocuali.

Doxology

Huan timitzonhueyimohuistilíaj porín
Tejuatzin san ticonpía in hueyitayecanalis in hueyichicahualis huan
Tejuatzin san Tionueyichiuque porín nesi mocualtzinyo para nachipa ijcón.
Amén.

Totahtzin techin ilhuiyac Timoyeztica / Our Father / Pater Noster (Huitzilan de Serdán, region of Cuetzalan, Puebla Version)

Totahtzin techin ilhuiyac Timoyeztica
mah moyectenehua motocaitzin.
Mah huiqui tonahuac motatocayotzin.
Mah mochihua Motanequiliz nican talticpac queme tech in ilhuiyac.
Xitechmaca axcan totaxcal den mozta mozta.
Xitechtahpopolhui in totahtacolhuan,
ihcon queme in tehan tiquintapohpolhuía aquin technempolohua.
Amo xitechcahua mah tihuetzicah itech tayehyehcolitzin,
huan xitechmaquixti dennochi in amocuali.
Mah ihcon mochihua.

Ximopaquilti María / Hail Mary! / Ave Maria

Ximopaquilti María, teh titemictoc ica mahuiztic.
In Toteco yetoc mohuan.
Tateochihual tehuatizin intech nochin cihuatzitizin.
Tateochihual in Tapoxhuil den moihtic, Jesús.
Yectictitzin María, inan Dios ximotatauhti
totechcopa in tahtacolhuanime
axcan huan tomiquiliztempan.
Ma ihcon mochihua.

Glory Be to the Father / Gloria Patri

Oh, My Jesus / Fatima Prayer


Oh, my Jesus, forgive us our sins. Save us from the fires of hell. Lead all souls to Heaven, especially those most in need of Your mercy.

Hail, Holy Queen / Salve Regina


Hail, Holy Queen, Mother of Mercy

Mysteries of the Rosary

The Joyful Mysteries

The Luminous Mysteries

The Sorrowful Mysteries

The Glorious Mysteries

How to Pray the Rosary

How to pray the Rosary

1. + (The Sign of the Cross / Signum Crucis)
2. (The Apostles' Creed / Credo)
3. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco (Our Father / Pater Noster)
4. 3 Ximopaquilti María (Hail Mary / Ave Maria)
5. (Glory Be to the Father / Gloria Patri)
6. Announce the 1st Mystery
7. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco
8. 10 Ximopaquilti María
9. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
10. Announce 2nd Mystery
11. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco
12. 10 Ximopaquilti María
13. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
14. Announce the 3rd Mystery
15. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco
16. 10 Ximopaquilti María
17. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
18. Announce 4th Mystery
19. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco
20. 10 Ximopaquilti María
21. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
22. Announce the 5th Mystery
23. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco
24. 10 Ximopaquilti María
25. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
26. (Hail, Holy Queen / Salve Regina)
For the Intentions and protection of our Holy Father:
27. Tohueyitajtzin ten tiyetica eluiyactzinco (Our Father / Pater Noster)
27. Ximopaquilti María (Hail Mary / Ave Maria)
27. (Glory Be to the Father / Gloria Patri)
28. + (The Sign of the Cross / Signum Crucis)

The Nicene Creed / Credo

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Languages
Toolbox