The goal of this website is to be a safe for souls website advancing Catholic thinking and education. When editing, please adhere to the Content Standards.

Some images have been enhanced for teaching purposes and may not be identical to the original artwork.

Bron Rosary Prayers

From The Work of God's Children
Jump to: navigation, search

This language is also known as Buron and Broun.

This language is spoken by people in Spain.

(Prayers that are not known in this language are shown in English until we have the complete prayer, at which time it will be shown in both languages.)

Contents

+ The Sign of the Cross / + Signum Crucis

+ Father, Son, and Holy Spirit

The Apostles' Creed / Credo

Peiro De Nosautros / Our Father / Pater Noster

Matthew 6:9-13
Luke 11:2-4

Peiro de nosautros que tróbaste allá arripia,
xiramen chantado tróbese el nombrifel de toi,
que el Garo Forxe de Toi se trobe a nosautros,
que totis las cosifelas que tú queruñes
se fainen aquibis en la rieta y ahiquis arripia.
El artón de hoiveo fícanoslo hoiveo,
y altúrianos de culpifelas
como nosautros alturiamos a otris de las de allegos,
non queruñes que trompisemos en bisornia,
mais cláudianos de xili fate. Icho fique.

Clarencia te fique Xoves, María / Hail Mary! / Ave Maria

Clarencia te fique Xoves, María,
arbellada de clarencia,
el Manate tróbase con toi,
xiramen chantada tróbaste entre totis las painas
y xiramen chantado Jesús, el Fillumo de toi.
Xovina María, Meira de Xoves,
interliza por totis las culpifelas de nosautros, aquibis
y en la horipela de la arroñantona.
Icho fique.

Clarencia al Peiro / Glory to the Father! / Gloria Patri

Clarencia al Peiro, al Fillumo y al Espiritu Santifel. Icho fique.

Oh, My Jesus / Fatima Prayer


Oh, my Jesus, forgive us our sins. Save us from the fires of hell. Lead all souls to Heaven, especially those most in need of Your mercy.

Hail, Holy Queen / Salve Regina


Hail, Holy Queen, Mother of Mercy

Mysteries of the Rosary

The Joyful Mysteries

The Luminous Mysteries

The Sorrowful Mysteries

The Glorious Mysteries

How to Pray the Rosary

How to pray the Rosary

1. + (The Sign of the Cross / Signum Crucis)
2. (The Apostles' Creed / Credo)
3. Peiro de nosautros (Our Father / Pater Noster)
4. 3 Clarencia te fique Xoves, María (Hail Mary / Ave Maria)
5. Clarencia al Peiro (Glory Be to the Father / Gloria Patri)
6. Announce the 1st Mystery
7. Peiro de nosautros
8. 10 Clarencia te fique Xoves, María
9. Clarencia al Peiro / Oh, My Jesus
10. Announce 2nd Mystery
11. Peiro de nosautros
12. 10 Clarencia te fique Xoves, María
13. Clarencia al Peiro / Oh, My Jesus
14. Announce the 3rd Mystery
15. Peiro de nosautros
16. 10 Clarencia te fique Xoves, María
17. Clarencia al Peiro / Oh, My Jesus
18. Announce 4th Mystery
19. Peiro de nosautros
20. 10 Clarencia te fique Xoves, María
21. Clarencia al Peiro / Oh, My Jesus
22. Announce the 5th Mystery
23. Peiro de nosautros
24. 10 Clarencia te fique Xoves, María
25. Clarencia al Peiro / Oh, My Jesus
26. (Hail, Holy Queen / Salve Regina)
For the Intentions and protection of our Holy Father:
27. Peiro de nosautros (Our Father / Pater Noster)
27. Clarencia te fique Xoves, María (Hail Mary / Ave Maria)
27. Clarencia al Peiro (Glory Be to the Father / Gloria Patri)
28. + (The Sign of the Cross / Signum Crucis)

Angelus

Luke 1:28-38


The Angelus

El xovín del Manate xiramen chantó a María.
Y se trobó pantina del Espititusantifel.
Clarencia te fique, Xoves…
Xovina María….

Iquís la mutila del Manate
tróbese en moi según toi queruñes.
Clarencia….
Xovina…

El Verbo se trobó xera
Y avicó entre nosautros.
Clarencia…
Xovina…

V. Apatulla por nosautros, Santa Meira de Xoves.
R. Para que nos trobemos xiros de entraimar en el garo del xagó de nosautros, Jesucristo.

Apatullación
Apatullamos, Manate, nos fiques la clarencia de toi para que totis los que sabuñimos por la garliación del xovín la enxeración del Fillumo de toi, Jesucristo, por la arroñantona de allego caneemos a la clarencia de la avica que no esgolma. Icho fique.

BENDICION DE LA MESA

+Xiramenchantada tróbese la muquición que Xoves nos fica en atesca horipela. Apatullamos que alguniveo matín podunchamos muquir a la tablanta del Garo Forxe de Alturiao al laipel del Fillumo Jesús. Icho fique.

+ Traducc be blessed the food that God gives us in this hour. pray that one day we eat at the table of the Kingdom of Heaven by her Son Jesus. So be it.

The Nicene Creed / Credo

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Languages
Toolbox